อพาร์ตเมนต์ในโตเกียวสำหรับชาวต่างชาติ: วิธีการเช่าโดยไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่น
ทำไมการหาอพาร์ตเมนต์สำหรับชาวต่างชาติในโตเกียว จึงยากกว่าที่ควรจะเป็น
โตเกียวเป็นหนึ่งในเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกที่จะมาอยู่ — แต่การหา อพาร์ตเมนต์สำหรับชาวต่างชาติในโตเกียว อาจรู้สึกเหมือนกำลังวิ่งผ่านสนามแข่งที่เต็มไปด้วยอุปสรรค ตลาดการเช่าทั่วไปของญี่ปุ่นไม่ได้ออกแบบมาให้ใช้กับผู้อยู่อาศัยจากต่างประเทศ และเจ้าของอสังหาริมทรัพย์จำนวนมากยังคงลังเลที่จะเช่าให้กับผู้เช่าที่ไม่ใช่ชาวญี่ปุ่น
เหตุผลบางส่วนเป็นเรื่องปฏิบัติและบางส่วนเป็นเรื่องทางวัฒนธรรม เจ้าของที่อยู่อาศัยหลายคนกังวลเกี่ยวกับอุปสรรคด้านภาษาที่อาจนำไปสู่ความเข้าใจผิดเกี่ยวกับกฎ — เสียงรบกวน การแยกขยะ นโยบายเรื่องแขกผู้มาเยือน บางคนมีประสบการณ์ไม่ดีในอดีต หรือเพียงแค่ต้องการผู้เช่าที่สามารถสื่อสารภาษาญี่ปุ่นได้อย่างคล่องแคล่ว
แล้วก็มีเรื่องเอกสาร สัญญาเช่าทั่วไปในญี่ปุ่นมีความยาว 10 ถึง 20 หน้าเต็มไปด้วยภาษาญี่ปุ่นเชิงกฎหมายที่ซับซ้อน หากไม่มีผู้ที่คล่องแคล่วในการอ่านอยู่ข้างคุณ การลงนามในสัญญาดังกล่าวจึงเป็นการพนันในความเดา นอกจากนี้ยังมีข้อกำหนดแบบดั้งเดิมสำหรับ hoshounin (ผู้รับประกัน — ชาวญี่ปุ่นที่ลงนามร่วมในสัญญาเช่าของคุณ) และกระบวนการทั้งหมดจึงกลายเป็นความท้าทายที่ร้ายแรงสำหรับผู้มาใหม่
แต่มีข่าวดีที่นี่ — ตลาดได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมากในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา จำนวนเส้นทางที่พูดภาษาอังกฤษมากขึ้น ผู้ประกอบการที่ยอมรับชาวต่างชาติ และแพลตฟอร์มออนไลน์ต่างๆ ทำให้การเช่าในโตเกียวเข้าถึงได้จริงๆ — แม้ว่าคุณจะมาถึงโดยไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นเลยก็ตาม
ช่องทางที่พูดภาษาอังกฤษ — ตัวเลือกที่ดีที่สุดของคุณสำหรับอพาร์ตเมนต์ในโตเกียวโดยไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่น
หากคุณกำลังมองหา อพาร์ตเมนต์โตเกียวโดยไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่น การเลือกที่ฉลาดที่สุดคือหลีกเลี่ยงเส้นทางของนายหน้าอสังหาริมทรัพย์แบบดั้งเดิมไปเลย — อย่างน้อยก็ในตอนแรก นี่คือสามเส้นทางหลักที่ใช้ได้จริงสำหรับชาวต่างชาติ
1. อพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์ผ่านผู้ประกอบการที่พูดภาษาอังกฤษ
บริษัทที่เชี่ยวชาญด้านที่อยู่อาศัยสำหรับผู้อยู่อาศัยจากต่างประเทศจัดการทุกอย่างเป็นภาษาอังกฤษ — ตั้งแต่การสอบถามครั้งแรกจนถึงการลงนามในสัญญา สัญญาเป็นสองภาษาหรือเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด และเจ้าหน้าที่สามารถตอบคำถามผ่านอีเมล WhatsApp หรือโทรศัพท์ในภาษาของคุณ
อพาร์ตเมนต์เหล่านี้มักจะมาพร้อมเฟอร์นิเจอร์ครบครัน — เตียง โต๊ะ เครื่องใช้ในครัว และเครื่องซักผ้า คุณจ่ายค่าเช่ารายเดือนที่สูงขึ้นเล็กน้อยเมื่อเทียบกับอพาร์ตเมนต์ที่ไม่พร้อมเฟอร์นิเจอร์ แต่คุณประหยัดเงินอย่างมากในค่าใช้สอยในการจัดตั้ง — ไม่ต้องซื้อเฟอร์นิเจอร์ ไม่มีค่าจัดการขยะเมื่อคุณออกไป
2. บ้านร่วม (Sharehouse)
บ้านร่วมคือห้องส่วนตัวภายในอสังหาริมทรัพย์ขนาดใหญ่ที่มีการใช้ร่วมกัน — คิดว่าเป็นการอยู่ร่วมกันแบบโมเดิร์นแต่เป็นแบบญี่ปุ่น นี่คือจุดเข้าที่ง่ายที่สุดสำหรับผู้มาใหม่เพราะข้อกำหนดเพียงต่ำ: มักจะเป็นเพียงหนังสือเดินทางและค่าเช่าเดือนแรก ไม่มีผู้รับประกัน ไม่มีค่าประกัย ไม่มีค่าธรรมเนียมนายหน้า
บ้านร่วมจำนวนมากในโตเกียวออกแบบมาเพื่อผู้อยู่อาศัยจากต่างประเทศโดยเฉพาะและดึงดูดผู้ที่อพยพและผู้อยู่อาศัยชาวญี่ปุ่นที่ชอบสภาพแวดล้อมที่หลากหลายทางวัฒนธรรม ค่าใช้สอยมักจะอยู่ในช่วง ¥40,000 ถึง ¥80,000 ต่อเดือน ซึ่งรวมทั้งสาธารณูปโภคและอินเทอร์เน็ต
3. นายหน้าอสังหาริมทรัพย์ที่ยอมรับภาษาอังกฤษ
หากคุณต้องการอพาร์ตเมนต์แบบดั้งเดิมที่ไม่พร้อมเฟอร์นิเจอร์และเต็มใจที่จะทำงานเพิ่มเติม บริษัทนายหน้าจำนวนน้อยในโตเกียวเชี่ยวชาญด้านลูกค้าชาวต่างชาติ Sakura House, Borderless House และ Ken Corporation เป็นชื่อที่มีชื่อเสียง สำหรับอสังหาริมทรัพย์ระดับสูง นายหน้าในเขต Minato และ Shibuya มักจะมีเจ้าหน้าที่ที่พูดภาษาอังกฤษ
เคล็ดลับมืออาชีพ: เว็บไซต์เช่น GaijinPot Apartments, Suumo (ใช้ Google Translate) และ REINS-connected English portals ให้คุณเรียกดูรายการออนไลน์ก่อนที่จะตัดสินใจไปหาบริษัทนายหน้า กรองตามที่ "ยอมรับชาวต่างชาติ" (外国人可) เพื่อประหยัดเวลา
เอกสารที่ชาวต่างชาติจำเป็นต้องมีจริงๆ ในการเช่าในโตเกียว
หนึ่งในประมาณการที่ใหญ่ที่สุดสำหรับผู้มาใหม่คือจำนวนเอกสารที่เจ้าของที่อยู่อาศัยชาวญี่ปุ่นต้องการ — แม้กระทั่งสำหรับอพาร์ตเมนต์อย่างง่าย การเตรียมทุกอย่างล่วงหน้าจะช่วยเพิ่มความเร็วของการสมัครของคุณอย่างมาก
สำหรับการเช่าแบบมาตรฐานผ่านบริษัทนายหน้า ให้คาดหวังว่าจะต้องจัดเตรียม:
- หนังสือเดินทาง — สำเนาหน้าที่มีรูปถ่ายของคุณ
- บัตรการอยู่อาศัย (在留カード, Zairyu Card) — ออกให้ที่สนามบิน เมื่อมาถึงในวีซ่าระยะยาว
- ใบรับรองการลงทะเบียนของคนต่างด้าว หรือ住民票 (Juuminhyo) — บันทึกการอยู่อาศัยอย่างเป็นทางการของคุณ ได้มาจากสำนักที่อยู่อาศัยของท้องถิ่นหลังจากลงทะเบียนที่อยู่อาศัยของคุณ
- หลักฐานรายได้ — สลิปเงินเดือนล่าสุด สัญญาจ้างงาน หรือจดหมายจากนายจ้าง ผู้ที่จ้างตัวเองมักจะต้องมีการคืนภาษีปีที่แล้ว
- ตราประทับ (印鑑, Inkan) —ตราส่วนบุคคลที่ใช้แทนลายเซ็นบนสัญญา ชาวต่างชาติสามารถใช้ตราส่วนบุคคลที่ลงทะเบียนอย่างง่ายหรือบางครั้งแค่ลายเซ็น
- ผู้ติดต่อฉุกเฉินในญี่ปุ่น — เจ้าของที่อยู่อาศัยจำนวนมากต้องการบุคคลติดต่อในท้องถิ่น แม้ว่าไม่จำเป็นต้องเป็นผู้รับประกันอย่างเป็นทางการ
สำหรับบ้านร่วมและอพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์ผ่านผู้ประกอบการที่พูดภาษาอังกฤษ ข้อกำหนดมักจะเบากว่ามาก — มักจะเป็นเพียงหนังสือเดินทาง วีซ่า และหลักฐานรายได้หรือการลงทะเบียน
ตัวเลือกที่มี/ไม่มีผู้รับประกันอธิบายไว้
ระบบการเช่าแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นต้องใช้ผู้รับประกันส่วนบุคคล — ชาวญี่ปุ่นที่จะรับผิดชอบทางการเงินหากคุณหยุดจ่ายค่าเช่าหรือทำให้เกิดความเสียหาย สำหรับชาวต่างชาติที่ไม่มีครอบครัวหรือการเชื่อมต่อระยะยาวในญี่ปุ่น นี่มักเป็นข้อกำหนดที่เป็นไปไม่ได้
ปัจจุบัน สภาพแวดล้อมได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก
บริษัทรับประกันค่าเช่า (家賃保証会社)
การเช่าส่วนใหญ่แบบมาตรฐานตอนนี้ยอมรับ — หรือแม้กระทั่งต้องการ — บริษัทรับประกันค่าเช่า แทนที่จะมีผู้รับประกันส่วนบุคคล คุณจ่ายค่าธรรมเนียมเบื้องต้น (โดยทั่วไป 50–100% ของค่าเช่าหนึ่งเดือน) และค่าธรรมเนียมต่ออายุประจำปี (10,000–20,000 เยน) จากนั้นบริษัทรับประกันจะทำหน้าที่เป็นผู้รับประกันของคุณกับเจ้าของที่อยู่อาศัย
บริษัทรับประกันที่มีชื่อเสียง ได้แก่ ORIX Rentec, Casa และ Saison Guarantee บริษัทนายหน้าอสังหาริมทรัพย์ของคุณมักจะแนะนำ — โดยพื้นฐานแล้วจึงเป็นเรื่องปกติเมื่อคุณได้รับการอนุมัติแล้ว
ตัวเลือกที่ไม่มีผู้รับประกัน
อพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์และบ้านร่วมหลายแห่งที่มีการจัดการเป็น อพาร์ตเมนต์ที่พูดภาษาอังกฤษในโตเกียว ใช้ระบบรับประกันของตัวเอง โดยไม่ต้องมีผู้รับประกันจากภายนอก นี่เป็นหนึ่งในข้อดีที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในทางปฏิบัติของการใช้ผู้ประกอบการเฉพาะทางแทนตลาดแบบดั้งเดิม
"อุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดสำหรับชาวต่างชาติไม่ใช่ภาษา — แต่มันไม่รู้ว่าประตูไหนเปิดให้พวกเขาจริงๆ เมื่อคุณหาเส้นทางที่ถูกต้อง การเช่าในโตเกียวจึงตรงไปตรงมา"
สัญญาอื่นๆ ที่มีความเสี่ยง — และวิธีหลีกเลี่ยง
แม้ว่าคุณจะหา การเช่าที่ยอมรับชาวต่างชาติในโตเกียว ได้แล้ว กระบวนการสมัครก็มีจุดที่อันตรายหลายจุด นี่คือข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดและวิธีหลีกเลี่ยง
สมัครก่อนที่จะมีบัตรการอยู่อาศัย
ผู้ถือวีซ่านักท่องเที่ยวไม่สามารถลงนามในสัญญาการอยู่อาศัยแบบมาตรฐานในญี่ปุ่นได้ — เจ้าของที่อยู่อาศัยต้องการหลักฐานสถานะการอยู่อาศัยตามกฎหมาย หากคุณย้ายไปโตเกียวเพื่อทำงาน ให้รอจนกว่าจะมีบัตรการอยู่อาศัยในมือของคุณ (คุณจะได้รับที่สนามบิน) ก่อนเริ่มสมัครที่จริงจัง
ประเมินค่าใช้สอยเบื้องต้นไม่เพียงพอ
การเช่าแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นมีค่าใช้สอยล่วงหน้าที่ตกใจผู้มาใหม่ส่วนใหญ่ โครงสร้างการเข้าอยู่แบบทั่วไปมีลักษณะดังนี้:
- Shikikin (敷金) — เงินประกัย: 1–2 เดือน ค่าเช่า
- Reikin (礼金) — "เงินกุญแจ" / ของขวัญให้เจ้าของ: 0–2 เดือน ค่าเช่า (ไม่บ่อยนักแต่ยังคงมี)
- ค่าธรรมเนียมนายหน้า (仲介手数料): 1 เดือน ค่าเช่า + ภาษี
- ค่าเช่าเดือนแรก (คำนวณตามสัดส่วนหรือเต็มจำนวน)
- ค่าธรรมเนียมบริษัทรับประกัน: 0.5–1 เดือน ค่าเช่า
- ประกันไฟไหม้: ประมาณ ¥15,000–¥20,000
ในอพาร์ตเมนต์ที่ค่าเช่า ¥100,000 ต่อเดือน คุณอาจจ่ายได้ง่ายๆ ¥400,000–¥600,000 ก่อนที่จะนอนในที่นั่นคืนแรก อพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์และบ้านร่วมจากผู้ประกอบการเฉพาะทางมักจะกำจัด reikin และค่าธรรมเนียมนายหน้าอย่างสิ้นเชิง
ไม่อ่านสัญญาอย่างระมัดระวัง
แม้ว่าคุณจะใช้นายหน้าที่พูดภาษาอังกฤษ ให้ขอสัญญาสองภาษาหรือสรุปภาษาอังกฤษเป็นลายลักษณ์อักษรของข้อกำหนดสำคัญ — โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับค่าปรับการสิ้นสุดก่อนกำหนด ค่าธรรมเนียมการต่ออายุ และสิ่งที่นับว่า "ความเสียหาย" เมื่อคุณออกไป ชาวต่างชาติจำนวนมากตกใจกับค่าใช้สอยในการบูรณะเมื่อพวกเขาออกไป
คำเตือน: ในญี่ปุ่น ผู้เช่ามักจะรับผิดชอบในการบูรณะอพาร์ตเมนต์สภาพเดิม (原状回復, Genjo Kaifuku) หลีกเลี่ยงการแขวนรูปด้วยตะปูขนาดใหญ่ และจดทะเบียนความเสียหายที่มีอยู่ก่อนแล้วด้วยรูปภาพในวันย้ายเข้า
สิ่งจำเป็นที่ต้องมีเมื่อย้ายเข้า — สาธารณูปโภค Wi-Fi และการลงทะเบียนชุมชน
เมื่อลงนามในสัญญาแล้ว งานสำคัญบางอย่างต้องเกิดขึ้นภายในสัปดาห์หรือสองสัปดาห์แรกของการย้ายเข้า
จัดตั้งสาธารณูปโภค
ในอพาร์ตเมนต์แบบมาตรฐานที่ไม่พร้อมเฟอร์นิเจอร์ คุณจะต้องเปิดใช้ไฟฟ้า แก๊ส และน้ำแยกกัน ไฟฟ้าและน้ำมักสามารถตั้งค่าได้ทางออนไลน์พร้อมการสนับสนุนภาษาอังกฤษบางอย่าง อย่างไรก็ตาม แก๊สต้องใช้การนัดหมายตรวจสอบทีละจำหน่าย — บริษัทแก๊สต้องมาที่อพาร์ตเมนต์ของคุณและเปิดการจ่ายแก๊สอย่างปลอดภัย วางแผนสำหรับครึ่งวันที่บ้านสำหรับการเยี่ยมชม
ผู้ให้บริการรายใหญ่เช่น Tokyo Gas และ Tokyo Electric Power Company (TEPCO) ตอนนี้มีสาย support ภาษาอังกฤษและแบบฟอร์มออนไลน์ โทร 0120-057-400 เพื่อขอ TEPCO English support
ติดตั้ง Wi-Fi
อพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์และบ้านร่วมส่วนใหญ่รวม Wi-Fi ในค่าเช่า — หนึ่งวิธีที่ต้องกังวล สำหรับอพาร์ตเมนต์ที่ไม่พร้อมเฟอร์นิเจอร์ คุณจะต้องจัดเตรียมของคุณเอง ตัวเลือกได้แก่:
- Pocket Wi-Fi (เราเตอร์เช่า): ตั้งค่าได้อย่างรวดเร็ว ไม่มีสัญญาคงที่ — เหมาะสำหรับ 1–3 เดือนแรก ค่าใช้สอยประมาณ ¥3,000–¥5,000 ต่อเดือน
- Fiber บ้าน (光回線, hikari kaisen): เร็วและเชื่อถือได้มากขึ้น ต้องใช้นัดหมายติดตั้งและสัญญา 2 ปี ผู้ให้บริการรวม NTT Docomo Home 5G, SoftBank Hikari และ NURO Hikari
- เราเตอร์บ้านที่ใช้ SIM: จุดกลาง — ไม่จำเป็นต้องติดตั้ง มีสัญญารายเดือนพร้อม
การลงทะเบียนชุมชน (住民登録)
นี่เป็นสิ่งบังคับและสำคัญ ภายใน 14 วันหลังจากย้ายเข้าที่อยู่อาศัยใหม่ของคุณ คุณต้องไปสำนักที่อยู่อาศัยของท้องถิ่น (区役所, kuyakusho) และลงทะเบียนที่อยู่ของคุณ นำบัตรการอยู่อาศัยและสัญญาเช่าของคุณมา
เมื่อลงทะเบียน บัตรการอยู่อาศัยของคุณจะได้รับการอัปเดตพร้อมที่อยู่ใหม่ของคุณ การลงทะเบียนนี้เปิดให้เข้าถึงประกันสุขภาพแห่งชาติ บัตร My Number (บัตรประจำตัวประชาชนของญี่ปุ่น) และบริการสาธารณะในท้องถิ่น จังหวัรหลายแห่ง — รวมถึง Shinjuku, Shibuya และ Minato — มีเคาน์เตอร์ที่พูดภาษาอังกฤษหรือบริการแปลประเภท
พร้อมที่จะทำให้โตเกียวเป็นบ้านของคุณแล้วหรือ?
การเช่าในโตเกียวในฐานะชาวต่างชาตินั้นสามารถจัดการได้อย่างแท้จริงเมื่อคุณรู้เส้นทางไหนที่จะใช้ เอกสารไหนที่จะเตรียม และค่าใช้สอยไหนที่จะคาดหวัง กุญแจคือการเลือกจุดเข้าที่เหมาะสมสำหรับสถานการณ์ของคุณ — ไม่ว่าจะเป็นอพาร์ตเมนต์ทั้งหมดผ่านนายหน้าที่พูดภาษาอังกฤษ หรือเริ่มต้นในบ้านร่วมขณะที่คุณติดตัวเองมั่นคง
ที่ Modern Living Tokyo เราได้ออกแบบอพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์และบ้านร่วมโดยเฉพาะสำหรับผู้อยู่อาศัยจากต่างประเทศ ไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่น — กระบวนการทั้งหมดของเรา ตั้งแต่การเรียกดูจนถึงการย้ายเข้า จัดการเป็นภาษาอังกฤษ ทรัพย์สินของเรามาพร้อมเฟอร์นิเจอร์ครบครัน พร้อม Wi-Fi และไม่มี key money หรือค่าธรรมเนียมนายหน้า ดังนั้นคุณสามารถมุ่งเน้นไปยังการสำรวจเมืองใหม่ของคุณแทนที่จะจมอยู่ในเอกสาร
เรียกดูความพร้อมของเราในปัจจุบันและติดต่อทีมที่พูดภาษาอังกฤษของเรา — เรายังคงอยู่ที่นี่เพื่อให้การย้ายไปโตเกียวของคุณราบรื่นที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
ที่พักแนะนำ
อาจพร้อมตั้งแต่ Jul 29, 2026บ้านแชร์ใน Asakusa
Asakusa I — ห้อง 302
อาจพร้อมตั้งแต่ Aug 6, 2026อพาร์ตเมนต์พร้อมเฟอร์นิเจอร์ใน Komagome
Presso Komagome — ห้อง 306
พร้อมเข้าอยู่ตั้งแต่ Jul 14, 2026¥12,000 OFF90 วัน